1. Comprendre les différences fondamentales entre l’oral et l’écrit
L’oral et l’écrit sont deux formes de communication qui diffèrent sur plusieurs plans :
-
Syntaxe : à l’oral les phrases sont généralement plus courtes, parfois inachevées ou elliptiques, il y a des répétitions ou des hésitations. À l’écrit, la syntaxe est plus rigoureuse : les phrases sont construites selon les règles de la grammaire, la structure est plus organisée.
-
Formes orales/écrites : à l’oral, on utilise parfois un registre plus familier, des expressions courantes, des interjections, des onomatopées, des gestes ou des mimiques pour accompagner la parole. À l’écrit, on privilégie généralement le niveau de langue courant ou soutenu, la ponctuation remplace les intonations, et tout est expliqué explicitement.
-
Vocabulaire : certains mots ou expressions n’existent qu’à l’oral (ex : « ben », « euh », « tu vois ») ou à l’écrit (ex : locutions figées, vocabulaire savant). L’écrit demande un vocabulaire souvent plus précis.
2. Transposer un énoncé oral à l’écrit et inversement
-
De l’oral vers l’écrit : Il faut reformuler les phrases orales inachevées, compléter les ellipses, choisir un niveau de langue adapté (éviter le langage familier), organiser ses idées, ponctuer correctement, expliciter ce qui était exprimé par le ton ou les gestes.
-
De l’écrit vers l’oral : Il s’agit d’adapter le texte pour le rendre plus direct, plus vivant : simplifier la syntaxe, utiliser des expressions courantes, moduler la voix, accompagner de gestes ou d’intonations, expliciter les émotions.
Exemple 1
- Oral : « Tu vois, lui, il veut pas y aller, enfin, bref, c’est comme ça. »
- Écrit : « Il refuse d’y aller. Ainsi en a-t-il décidé. »
Exemple 2
- Écrit : Le professeur expliqua : « Il s’agit de distinguer clairement l’argument principal des exemples qui viennent l’appuyer. »
- Oral : « Bon, alors, faut bien voir ce qui est l’argument principal, hein, il faut pas confondre avec les exemples. »
3. Les niveaux de langue
- L’oral utilise souvent le niveau familier dans la vie quotidienne.
- L’écrit privilégie le niveau courant ou soutenu, notamment dans le cadre scolaire.
- Pour l’oral scolaire (évaluation orale, exposé), on doit utiliser au moins un niveau courant, éviter les tics de langage et employer un lexique précis.
4. La transcription des paroles rapportées
- À l’écrit, on peut utiliser le discours direct (avec guillemets et tirets), le discours indirect ou le discours indirect libre.
- À l’oral, la manière de rapporter la parole d’un autre dépend du contexte : on peut citer, paraphraser, résumer.
Exemple
- Discours direct (écrit) : Pierre dit : « Je viendrai demain. »
- Discours indirect : Pierre dit qu’il viendra demain.
- Discours indirect libre : Pierre viendrait donc demain.
5. Synthèse
La maîtrise du passage de l’oral à l’écrit et inversement nécessite de savoir identifier le registre, la syntaxe, le vocabulaire adapté à chaque situation. En entraînant à reformuler et à transposer, on apprend à maîtriser les codes des deux formes de communication.
